-10% скидка

на проект в течение 2 часов с момента захода на сайт при заказе онлайн

00:00:00

Скидка действует на услуги: нотариальный перевод, письменный перевод, устный перевод

Бюро переводов "ГосПеревод"

Только профессиональный перевод

Мы эксперты в сфере нотариальных переводов.
Нам можно доверить перевод любой сложности !
НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

Компания «ГосПеревод» выполняет перевод документов всех типов: юридических, экономических, коммерческих, таможенных, корпоративных, медицинских и др.

Работой занимаются специалисты высокого уровня, досконально владеющие языками и специфической терминологией.

КАКИЕ ПЕРЕВОДЫ МЫ УМЕЕМ ДЕЛАТЬ
Способы получения переводов
Готовый перевод Вы можете получить одним из указанных способов:

В электронном виде на
емаил

Курьерская доставка

Самовывоз
из ближайшего офиса

Официальный перевод документов предполагает обязательное соблюдение четких правил и использование определенных языковых шаблонов. Также важным условием является точное соответствие стиля, лексики, терминологии оригинального текста и переведенного варианта. Наши специалисты придерживаются этих общепринятых норм, что минимизирует малейшую вероятность ошибок и искажения содержания текста.

Какие документы принимает в работу наш центр переводов

Компания занимается профессиональным переводом следующих документов:

  • распорядительные: директивы, приказы и выписки из них, указания, распоряжения и т. д.;
  • организационно-административные: договора, инструкции, правила, контракты, положения и пр.;
  • справочные и информационные: служебные и объяснительные записки, акты, докладные, справки, выписки;
  • протоколы;
  • деловая переписка;
  • личные: паспорта, резюме, характеристики, заявления, доверенности, жалобы и др.
Расчитать стоимость
схема работы с компанией
Три простых шага заказать перевод:
Отправить скан или фото
Внести предоплату 50%
Получить готовый заказ

Особенности работы переводческого бюро с документами

С каждым конкретным заказом специалисты нашего бюро срочных переводов работают по следующей схеме:

  • Подготовка. На этом этапе обговариваются такие детали, как: сроки выполнения, формы написания имен, фамилий, названий, а также другие нюансы.
  • Тщательное изучение содержания оригинального документа.
  • Работа со специфическими терминами: подготовка списка и уточнение их корректного перевода.
  • Перевод документа.
  • Редактирование готового текста.
  • Передача выполненного заказа клиенту.

Мы переводили для:

ПОЧЕМУ ИМЕННО МЫ ?

Почему переводы документов должны выполнять только профессионалы

Для корректной работы с документами недостаточно хорошего знания русского и иностранного языка. Официально-деловой стиль имеет несколько характерных черт:
  • максимальная ясность и четкость формулировок;
  • ограниченность тематики;
  • недопущение разночтений (отсутствие двусмысленностей);
  • использование нейтрального тона;
  • отсутствие эмоциональной окраски;
  • обезличенность лексических конструкций.
Кроме того, официально-деловой стиль имеет два подстиля, что также должно учитываться при переводе:
  • обиходно-деловой (используется в деловой переписке);
  • официально-документальный (применяется в документах юридического или дипломатического характера).
Обращаясь в наше переводческое агентство в Москве, заказчик может быть уверен в профессионализме сотрудников, в совершенстве владеющих всеми тонкостями обращения со всевозможными бумагами.
Услуги перевода документов подразумевают доскональное знание исполнителями всех особенностей, характерных для официально-делового стиля. К тому же большое значение имеет правильное оформление переведенных текстов, то есть:
  • сохранение элементов форматирования;
  • разбивка на пункты, подпункты и абзацы;
  • нумерация страниц и т. д.

Чем наш центр переводов в Москве отличается от других бюро

В компании «ГосПеревод» работают настоящие профессионалы с высокой квалификацией и большим опытом. Каждый сотрудник в совершенстве владеет одним или несколькими иностранными языками, а также знаниями всех нюансов перевода документов любых типов и стилей. Преимущества услуг нашего бюро переводов в Москве — это:
  1. Идеальное качество переводов, абсолютно точная передача смысла и информации без туманных формулировок и технических ошибок.
  2. Широкие возможности. В отличие от большинства других агентств мы качественно переводим тексты практически на все языки мира (в том числе редкие и «экзотические»), соблюдая при этом специфические нормы официально-делового стиля. К примеру, в нашем бюро можно заказать перевод круглосуточно с японского на арабский или с русского на хинди.
  3. Соблюдение всех норм, нюансов и международных стандартов официально-делового стиля.
  4. Выгодные цены. Вы можете заказать перевод документов дешево. Тарифы, действующие в нашем бюро, ниже, чем в конкурирующих агентствах. Стоимость услуги зависит, прежде всего, от языка перевода.
  5. Удобный для заказчиков режим. Мы доступны в любое время, так как работает бюро переводов без выходных.
  6. Безупречная репутация. За многие годы деятельности на этом рынке компания завоевала доверие десятков тысяч клиентов.
  7. Сроки и соблюдение условий. Специалисты выполняют работу в точном соответствии с техническими заданиями, пожеланиями и требованиями заказчиков, а также четко соблюдают оговоренные с клиентами сроки.
  8. Сохранность информации. Еще один важный нюанс в том, что, делая перевод документов в Москве, мы гарантируем абсолютную конфиденциальность. Этот фактор имеет огромное значение, если дело касается работы с юридическими, экономическими, медицинскими или личными бумагами.
Если вы хотите перевести документы в бюро переводов недорого, обращайтесь в любой офис нашего центра. Чтобы получить дополнительную информацию о специфике услуг, квалификации сотрудников, условиях заказа и прочих аспектах нашей деятельности, оставьте заявку на сайте или свяжитесь с менеджером другим удобным способом. Расчитать стоимость
Наши награды
Илья – Управляющий партнер.
Умело сочетает кнут и пряник в управлении коллективом. Определяет цели, и пути их достижения.
Позволяет поддерживать Бюро Госперевод быстрый рост.
Боженна – Коммерческий директор.
Душа компании. Решит любой вопрос, даже самый сложный и нестандартный. Бдит все финансы.
Валентина, Менеджер по работе с клиентами.
Полноправный представитель Клиента в нашем Бюро. Оперативно проконсультирует и рассчитает заказ, ответит на любой вопрос. Скорости ее работы позавидует Усейн Болт.
Алина – менеджер по работе с клиентами.
Перед ее чарами сложно устоять. За эффектной внешностью скрывается еще более эффектный ум.
Если вы попали в ее руки – можете быть спокойны, вы в ее в надежных руках.
Екатерина – руководитель направлений нотариата и легализации.
Воплощение точности, ответственности и внимательности. Заверит Ваш перевод, снимет нотариальную копию, обеспечит доставку в нужный срок в любую точку России.
Яна – Руководитель офиса в г. Санкт-Петербург
Позволяет клиентам из г. Санкт-Петербург получать весь спектр услуг Бюро переводов Госперевод, Соответствующих высоким стандартам качества.
Таня – руководитель отдела переводов.
Благодаря ее усилиям удается выполнять даже сложнейшие переводы с точный срок.
Настя – руководитель по работе с внештатными переводчиками
Мисс оригинальность нашего Бюро, это касается внешности, но не содержания перевода. Благодаря ее работе возможно перевести самый экзотический язык точно и быстро!
Наша команда
Илья
Управляющий партнер
Боженна
Коммерческий директор
Валентина
Менеджер по работе с клиентами
Алина
Менеджер по работе с клиентами
Екатерина
Руководитель направлений нотариата и легализации
Яна
Руководитель офиса в г. Санкт-Петербург
Таня
Руководитель отдела переводов
Настя
Руководитель по работе с внештатными переводчиками
НАШИ ОФИСЫ: