• Легализация перевода, легализация договора, справки о несудимости

    Калькулятор
    Три простых шага заказать перевод:
    Отправить скан или фото
    Внести предоплату 50%
    Получить готовый заказ
    Наименование услуги Стоимость Срок Заказать
    Консульская Легализация (МинЮст, МИД, Консульство) 4 000р (+ пошлина консульства) 15-20 рабочих дней заказать
    Срочная Консульская Легализация (МинЮст, МИД, Консульство) 10 500р (+ пошлина консульства) 7-10 рабочих дней заказать
    Супер Срочная Консульская Легализация (МинЮст, МИД, Консульство) 15 500р 5-6 рабочих дней заказать
    Способы получения переводов
    Готовый перевод Вы можете получить одним из указанных способов:

    В электронном виде на
    емаил

    Курьерская доставка

    Самовывоз
    из ближайшего офиса

    Разберёмся в вопросе, как происходит легализация перевода. Перед выездом за границу
    • на ПМЖ/для получения вида на жительство
    • для регистрации фирмы
    • для открытия банковских счетов/выполнения операций с ними
    • для вступления в брак
    • на работу
    • на обучение
    • для вступления в права наследования
    • для осуществления операций с недвижимостью (в части продажи, покупки, аренды)
    понадобится апостилирование/консульская легализация:
    • справки о несудимости;
    • доверенности;
    • свидетельств (справок), выданных органами ЗАГС;
    • уставных документов;
    • дипломов/аттестатов;
    • паспортов/справок о выданном паспорте и других документов.
    Всё это касается государств, не имеющих с нашей страной двухсторонних договорённостей (или таковых в рамках Минских соглашений от 1993 года) относительно признания документов, выданных официально, на обоюдной основе.
    • Легализация перевода может понадобиться применимо к одной из таких стран (конкретного документа) только в плане его нотариального заверения.
    При апостилировании возможны следующие варианты:
    • делается перевод апостилированного документа (с последующей заверкой у нотариуса);
    • на заверенный нотариусом перевод (апостилированного документа) тоже ставят штамп «Апостиль»;
    • перевод, сделанный нашим переводчиком, заверяют в консульстве;
    • документ переводят непосредственно в консульстве страны назначения;
    • документ переводят по прибытию в страну назначения.
    Консульская легализация предполагает:
    • выполнение перевода;
    • его заверку в юридическом порядке;
    • работу с документами в Минюсте РФ, в КД МИД РФ и в консульстве страны, в которой легализованные документы будут предоставляться.
    В принципе, легализация перевода (в большинстве случаев) производится в рамках легализации основного документа (пакета документов). Вы всегда можете обратиться в наше бюро переводов, если вам необходимо апостилирование или консульская легализация. Мы можем выполнить свою работу срочно, как в первом, так и во втором случае.
    • Для уточнения деталей применимо к вашей ситуации, напишите или позвоните нам, а лучше всего лично посетите один их множества наших офисов в столице.
    Консультационные услуги опытные сотрудники компании предоставляют на бесплатной основе.
    • Легализация перевода, документов – это то, чем специалисты нашего бюро переводов занимаются свыше десяти лет!


    Расcчитать стоимость Заказать