Запросить расчет
перевода
заполнить форму

80 офисов
рядом с вами
показать офисы

Часы работы: с 8:00 до 20:00 ежедневно

Технический перевод

ГосПеревод- технический перевод текстов  на русский, перевод технических текстов, литературы, документации/документов, статей

На больших предприятиях, которые могут себе позволить содержать целый ряд штатных переводчиков, перевод технических документов с особыми сложностями не сопряжён. Тем более каждый переводчик в такой компании знаком со спецификой её деятельности/с клиентурой.

Всем остальным, для того чтобы и получить профессиональный технический перевод, и сократить свои расходы – приходится обращаться за помощью в бюро переводов. Обычная практика.

В связи острой нехваткой на переводческом рынке специалистов, которые имеют и техническое образование/опыт работы на предприятии, и лингвистическое образование/владение технической терминологией на одном из иностранных языков возникает логический вопрос.

Что в первую очередь должно отличать технического переводчика: владение языком или компетентность в технической области знаний?

Конечно же, в идеале и то и другое.