МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД

Профессиональный перевод медицинской документации с гарантией качества, конфиденциальности и соответствия международным стандартам от Госперевод.

В медицине и фармацевтике каждое слово имеет вес. Неточный перевод истории болезни, инструкции к препарату, протокола клинического исследования или согласия пациента может привести к непоправимым последствиям – ошибкам в диагностике, лечении, нарушению прав пациента или срыву регистрации жизненно важного лекарства.

Бюро переводов Госперевод специализируется на медицинском переводе – одном из самых сложных и ответственных видов перевода. Мы понимаем, что ваши документы требуют глубоких знаний медицинской терминологии, фармакологии, нормативных требований и этических норм.

  • МЕДИЦИНСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
    ПАЦИЕНТОВ
    истории болезни, выписки, эпикризы, заключения специалистов, результаты анализов и обследований (МРТ, КТ, УЗИ), карты пациентов.
  • ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
    инструкции по медицинскому применению препаратов (листки-вкладыши), регистрационные досье (Common Technical Document - CTD), фармакопейные статьи.
  • КЛИНИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
    протоколы исследований (Protocol), Информированные согласия (Informed Consent Form - ICF), Отчеты исследователя (Investigator's Brochure - IB), Клинические отчеты (Clinical Study Reports - CSR), брошюры пациента.
  • НАУЧНО-МЕДИЦИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
    статьи для публикаций, тезисы конференций, диссертации, монографии, описания методик.
  • МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
    И ТЕХНОЛОГИИ
    руководства по эксплуатации, технические паспорта, описания приборов, сертификаты соответствия.
  • САНАТОРНО-КУРОРТНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
    санаторно-курортные карты, заключения для СПА-процедур.

СХЕМА РАБОТЫ С КОМПАНИЕЙ
  • Для удобства наших клиентов заказ перевода можно сделать несколькими способами, выбрав наиболее доступный на нашем сайте.

  • Заказы на переводы принимаются круглосуточно, бюро переводов «Госперевод» работает даже по выходным.

  • Оплата услуг осуществляется наиболее удобным для клиента способом, возможна частичная оплата либо расчет по факту выполнения работ с внесением символической предоплаты.
  • Отправить скан / фото документа >
  • Внести предоплату 50% >
  • Получить готовый заказ
Способы заказа услуг переводчика
и сопутствующих услуг
доступны следующими способами:

ЛИЧНО

Личное обращение

в ближайшее бюро

переводов «Госперевод»

Через сайт
Заказ перевода посредством заполнения короткой формы на нашем сайте.
После заполнения наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время
для уточнения нюансов заказа
ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ
Заказ посредством любого приемлемого средства коммуникации – телефон,
электронная почта, Интернет, видеосвязь
СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДОВ
На нашем сайте клиенты могут подобрать
для себя ближайший офис бюро переводов
и указать необходимые адреса доставки готового пакета документов.
  • E-mail
    В электронном виде
    на e-mail
  • Курьером
    Курьерская доставка
  • Самовывоз
    Самовывоз из ближайшего офиса
  • Доставка
    Доставка почтой в любой город России или СНГ
Во всех случаях от клиента необходима корректная информация по требуемым срокам выполнения
и наличию/отсутствию дополнительных действий с переведенными копиями. К таким действиям
могут относиться заверение апостилем, нотариальное заверение, легализация в консульстве.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ
нотариальный перевод документов
с гарантией
  • ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
  • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
  • НОТАРИАЛЬНЫЙ
  • АПОСТИЛЬ
  • ЛЕГАЛИЗАЦИЯ
  • НОСТРИФИКАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ
  • ПЕРЕВОДЧИК НА КОНФЕРЕНЦИЮ
  • СПРАВКА О НЕСУДИМОСТИ
Какие документы необходимо перевести?
Эмма Тихонова Менеджер
Ответьте на вопросы и я сориентирую по стоимости.
Укажите сроки готового перевода?
Эмма Тихонова Менеджер
Ответьте на вопросы и я сориентирую по стоимости.
Укажите объем документов для перевода
Эмма Тихонова Менеджер
Ответьте на вопросы и я сориентирую по стоимости.
Какое качество перевода для Вас приоритетно?
Эмма Тихонова Менеджер
Ответьте на вопросы и я сориентирую по стоимости.
Эмма Тихонова Менеджер
Ответьте на вопросы и я сориентирую по стоимости.