Запросить расчет
перевода
заполнить форму

80 офисов
рядом с вами
показать офисы

Часы работы: с 8:00 до 20:00 ежедневно

Перевод и легализация нотариальных документов

8
  • Многие неоднократно слышали о таких понятиях, как-то: апостиль, легализация в консульстве.

Попробуем коротко пояснить, что они собой представляют.

  • Изначально отметим, что для стран, которые заключили с РФ договоры на предмет взаимного признания официальных документов, и, являющихся участниками Минских соглашений (1993 года) легализация документов не требуется.
Наименование услуги Стоимость Срок
Перевод и нотариальное заверение
заказать
1200р 1 день
Легализация документов в МинЮсте
заказать
3500р
(включая пошлины)
5 рабочих дней
Легализация документов в МИД 5 рабочих дней
Легалиация документов в Консульстве
заказать
1500р
не включая пошлину консульства
1-9 рабочих дней
  1. Апостиль.

Штамп специального образца, который придаёт документу статус официального для его представления на территориях стран, которые присоединились к Гаагской конвенции от 1961 года.

РФ присоединилась к соглашению в 1992 году.

На оригиналы документов, подлежащих апостилированию, штамп ставят в уполномоченных на это органах власти, в которых документы были выданы.

На копии — в Минюсте РФ (по субъектам).

  • Документы подлежат переводу на официальный язык принимающей страны и заверке.
  1. Консульская легализация.

Для придания юридической силы российским документам на территориях всех остальных стран – потребуется легализация официальных документов в следующем порядке:

  • Осуществление перевода
  • Заверка перевода нотариусом
  • Свидетельствование подписи и печати нотариуса в Минюсте РФ
  • Удостоверение в КД МИД РФ подписи и печати, поставленных в Минюсте РФ.
  • Легализация документов в консульстве того государства, в которое планируется отъезд.

Рассмотрим ряд примеров.

  • Легализация документов для Бразилии, не имеющей отношения к Гаагской конвенции (05-октября-1961 года), производится

Консульским отделом Посольства Бразилии в Москве (консульская легализация).

  • А легализация документов для Италии подразумевает собой прохождение процедуры апостилирования. В качестве государства-участника вышеупомянутого соглашения Италия выступает с 1978 г.

Нюанс: перевод документа на итальянский язык должен заверить сотрудник Социального отдела консульства Италии.

  • Со многими тонкостями сопряжена легализация документов. Испания страна-участник вышеупомянутой конвенции. Но свидетельства/справки, выданные в органах ЗАГС, апостилировать нет необходимости; они автоматически признаются официальными.

Нюанс: несмотря на наличие апостиля, документы (перевод) должен заверить сотрудник Генерального консульства Испании.

  • Для украинских документов, которые будут представляться на территории России (равно как и наоборот) не нужна легализация документов. Украина и РФ – страны-участники Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (была заключена в Минске – 22/01/1993).

Нюанс: украинские дипломы о высшем образовании, которые выдавали с 15 мая 1992 года до 26мая 2000 года, подлежат прохождению соответствующей процедуры признания.

Многих интересует, как происходит легализация паспорта.

  1. В разрезе апостилирования.

Штамп «Апостиль» ставят применимо к нотариально заверенной копии документа.

  1. В разрезе консульской легализации.

Консульская легализация паспорта усложняется тем, что ни оригинал, ни даже копия паспорта легализации не подлежат. Но тем не менее за границей, в ряде определенных случаев/стран (например, для открытия фирмы в Китае), требуют предоставить легализованный паспорт.

Выход есть.

Китайскую сторону вполне устраивает легализованная в установленном порядке справка о выданном паспорте.

Важно:

— эта справка должна содержать подпись должностного лица, её выдавшего;

— печать;

— все данные в справке должны полностью соответствовать паспортным данным.

  • В зависимости от уровня компетенции сотрудников паспортного стола и от степени их «порядочности» — где-то удастся получить справку легче, а где-то трудней. Но вам всё равно в итоге её выдадут.

Естественно, что оригинал паспорта нельзя вывозить в другую страну.

Итак, вы полностью убедились в том, что легализация официальных документов – очень сложное предприятие, с точки зрения его самостоятельной реализации.

  • Тем более в этом деле часты нововведения, в курсе которых можно быть только при условии постоянной занятости в сфере легализации документов.

Так что если вам необходима консульская легализация документов, апостиль, перевод, нотариальная заверка:

  1. Получите детальную (бесплатную) консультацию наших специалистов по Вашему вопросу.
  2. Заключите договор с нашей компанией на предоставление услуги по легализации документов.
  3. И, отдохните. Заверка, перевод документов, легализация (апостилирование, консульская) будет выполнена нами в строго оговоренных временных рамках, и, на качественно высоком уровне.

Апостиль, легализация документов в консульствах – это наша «стихия»!


ЗАКАЗАТЬ